Licensed by UAE Ministry of Justice Same-Day Delivery Available
4.9 · 500+ Reviews info@translateinuae.com
Professional Translation · Enterprise-Grade

Professional Translation in Dubai —
Where Industry Expertise Meets Linguistic Precision.

Native-speaker translators. Subject-matter experts. 200+ languages. Delivered with the cultural nuance and technical accuracy your contracts, patients, patents and brand reputation demand.

NDA-covered Dedicated PM Quote in 10 min
For Business

Tell us about your project

We'll send a fixed price + timeline within 10 minutes. NDA available on request.

No obligation · Confidential · NDA available
ISO 17100 Certified
NDA on Every Project
Dedicated PM
200+ Languages
4.9 / 5 · 500+ Reviews
0
Corporate Clients
0
Translated
0
Industry Verticals
0
Standard Turnaround
Industry Specializations

Industry-native translators — not generalists who also do legal.

Every project is matched to a translator with verified credentials in your domain. A medical report goes to a clinical linguist; a patent goes to an engineer; a contract goes to a lawyer-trained translator.

Business & Marketing — your brand voice, fluent in every market.

We adapt contracts, brochures, proposals and campaigns for the UAE's multicultural buyers. We preserve your brand's persuasive voice while respecting local idiom — essential for Free Zone setups, M&A pitch decks, and pan-GCC campaigns.

Request a business translation quote →
Documents we translate
  • MOAs, shareholder agreements, joint-venture contracts
  • Pitch decks, investor memorandums, M&A documents
  • Brand guidelines, product catalogues, sales collateral
  • Press releases, social ads, email campaigns
  • Free Zone applications (JAFZA, DIFC, ADGM, DMCC, IFZA)

Legal & Government — MOJ-licensed legal linguists.

Court-ready translations for law firms, Free-Zone entities, ministries, and embassies across the UAE. Every legal translation passes through both a UAE Bar reviewer and an MOJ-licensed linguist.

See certified translation page →
Documents we translate
  • Contracts, MOAs, shareholder agreements
  • Court filings, witness statements, arbitral awards
  • Power of Attorney (POA), affidavits, court judgments
  • MOFA submissions, regulatory compliance
  • Labour cases, trademark and IP filings

Medical & Healthcare — clinically precise. Legally certified.

Translation for hospitals, clinics, and pharmaceutical companies. Our medical linguists hold verified credentials in biomedical translation, with a clinical reviewer signing off on every page.

Request a medical translation quote →
Documents we translate
  • Patient records, discharge summaries, lab reports
  • Clinical trial protocols, informed consent forms
  • Drug inserts, pharmaceutical labels, IFUs
  • DHA / MOHAP licensing, medical equivalency
  • Insurance claims, medico-legal reports

IT & Software — true localisation, not translation.

We adapt strings, UI copy, error messages, and help docs for the UAE's Arabic-first and expat audiences — preserving RTL layout integrity and locale conventions.

Request an IT translation quote →
Documents we translate
  • App strings (i18n keys, .po, .json, .xliff)
  • SaaS user interfaces (RTL Arabic + Latin)
  • API documentation, developer guides
  • User manuals, help-centre articles, FAQs
  • Onboarding flows, tooltips, error messages

Academic & Technical — engineering precision, academic rigour.

We translate for UAE and EU universities, engineering firms, and technical consultancies — preserving the integrity of specialised terminology, formulas, and citation conventions.

Request a technical translation quote →
Documents we translate
  • Academic transcripts, diplomas, equivalency letters
  • PhD theses, research papers, journal articles
  • Safety Data Sheets (SDS), SOPs, MSDS
  • Engineering manuals, construction specs
  • Patents, technical drawings, blueprints

Website & Digital — SEO-aware multilingual translation.

We preserve your metas, hreflang, and keyword density intact while making the content read natively to a Dubai, Riyadh, or Doha audience. Localised — not just translated.

Request a website translation quote →
Documents we translate
  • Site copy, landing pages, blog articles
  • Meta titles, descriptions, and structured data
  • Product descriptions, category pages (e-commerce)
  • Email sequences, transactional emails
  • App store listings, ad creatives
The Quality System

Three gates. Every document passes through every one.

This is the difference between a AED 75 translation and a CLANGS translation. Three reviewers, three credentials, one accountable output.

Gate 01

Native Translation

Your document is assigned to a translator who is (a) a native speaker of the target language, (b) domain-trained in your industry, and (c) MOJ-registered for legal work.

Native + Domain + Registered
Gate 02

Independent Linguist Review

A second native linguist performs a full accuracy, terminology, and tone audit. Never the same person who translated — eliminating self-bias and catching every edge case.

Second linguist · Full audit
Gate 03

Domain Sign-Off

For legal documents, a UAE-licensed legal reviewer verifies terminology against the relevant code. For medical: a clinical reviewer. For technical: a domain engineer.

UAE Bar · Clinical · Engineering
Transparent Pricing

The price you see is the price you pay.

Competitors hide pricing behind a form. We surface starting prices for every common document type — so you can budget before you brief us.

Document Type
Starting Price
Typical Turnaround
VAT
Personal certificate (birth, marriage, police)
AED 75 / page
24 hours
Excl. VAT
Academic transcript / diploma
AED 90 / page
24–48 hours
Excl. VAT
Contract / MOA / legal agreement
AED 120 / page
48 hours
Excl. VAT
Medical report (1–5 pages)
AED 110 / page
48 hours
Excl. VAT
Website / marketing content
AED 0.45 / word
3–7 days
Excl. VAT
Technical manual (per 1000 words)
AED 0.50 / word
5–10 days
Excl. VAT

Final quote confirmed within 10 minutes of document review. Corporate retainer clients receive 15–25% volume discounts on bulk projects.

Recent Engagements

What enterprise projects look like at CLANGS.

Four real-world projects from the past year — anonymised where NDAs apply.

⚖️ Tier-1 Law Firm

40 corporate contracts translated Russian ⇄ Arabic, delivered in 5 days.

Cross-border M&A involving a Russian acquirer and a UAE Free-Zone target. Two parallel teams, single terminology manager, zero MOJ revisions on submission.

40
Documents
5 days
Turnaround
0
MOJ Revisions
🏥 Hospital Group

12-language patient portal localisation in 3 weeks. DHA-approved.

End-to-end localisation of a tier-1 Dubai hospital's patient portal across 12 languages — RTL Arabic preserved, DHA compliance verified, medical terminology consistent across every UI string.

12
Languages
3 wks
Delivery
DHA
Approved
🏢 Real-Estate Developer

8-language sales brochure for a Palm Jumeirah launch, in 4 days.

Luxury developer launching a Palm Jumeirah ultra-prime property. Sales brochures localised across 8 languages — Russian, Chinese, French, German, Italian, Spanish, Hindi, Arabic — with marketing-tone adaptation per market.

8
Languages
4 days
Delivery
120pp
Brochure
🏦 GCC Bank

500-page audit report translated EN ⇄ AR for central-bank submission.

Year-end audit translation for a GCC commercial bank. Financial terminology consistency maintained across 500 pages, with five parallel translators under one terminology manager. Submitted to UAE Central Bank with zero revisions.

500pp
Volume
10 days
Delivery
5
Translators
Built for Enterprise

The features your procurement team asks about.

Six capabilities that separate CLANGS from freelance marketplaces and budget translation shops. The work that happens behind the translation.

Request an Enterprise Retainer →
🔒

Bank-Grade Confidentiality

Project-level NDA + AES-256 encrypted file transfer. Translator-bound written agreements covering legal, medical, and financial documents.

👤

Dedicated Project Manager

One named PM owns your account end-to-end. Single point of contact for briefs, revisions, escalations, and invoicing.

📚

Client-Specific Glossary

We maintain your terminology choices, branded phrasing, and approved translations — applied automatically to every future project for consistency.

Parallel Translator Teams

For 10,000+ word projects, 5–10 translators work in parallel under one terminology manager — maintaining consistency while halving timelines.

💰

Volume Discounts

15–25% retainer discounts on bulk corporate work. Framework agreements available, with monthly invoicing and net-30 terms.

📋

Audit-Ready Workflow

ISO-17100-compliant process documentation. Every project has a paper trail — source, drafts, reviewer notes, sign-offs — for audit and dispute resolution.

Frequently Asked

The 5 questions enterprise buyers ask first.

Quick answers for procurement officers, GCs, and marketing directors evaluating CLANGS as a translation partner.

Yes. Professional translation is about expertise in a domain (medical, legal, technical, marketing). Certified translation adds the MOJ stamp that makes the document legally acceptable in the UAE. The two are often combined — CLANGS offers both as part of the same workflow.
Every project is matched to a translator with verified domain credentials, then reviewed by a second domain expert. We also maintain a client-specific glossary that persists across all your future projects — so a term you approved last year is applied identically next year.
Yes. We regularly handle 500+ page projects with 5–10 parallel translators working under a single terminology manager for consistency. A dedicated project manager is included, with daily progress updates and milestone deliveries.
Yes. Corporate retainer clients receive 15–25% discounts on bulk translation. We offer framework agreements with monthly invoicing, net-30 terms, and committed turnaround SLAs for organisations needing predictable, ongoing translation capacity.
Every CLANGS translator signs a project-level NDA. Files are transferred through an AES-256 encrypted portal, with role-based access control. Medical, legal, and financial documents are our daily specialism — we treat them with bank-grade discretion.
Built for Business

Tell us about your project. We'll price it in 10 minutes.

Enterprise retainers · NDA-covered · Dedicated project manager on every engagement over 10,000 words.